Guangdong Qingyuan Rafting Culture and Tourism Season and the Guangdong Rafting Competition kicked off at the Gulong Gorge Scenic Area on May 20th, 2024.
Multiple international sports events will take place this year. To further enhance the competitive sports atmosphere, an Olympic star team, including Jiao Liuyang, 2012 London Olympic champion in women's 200-meter butterfly, Luo Yutong, champion in men's synchronized 3-meter springboard, and Chen Xiaojun, silver medalist in synchronized swimming, attended the event and took on the challenge of the world’s longest and highest natural water rafting course at Gulong Gorge.
"Gulong Gorge, with its high drop and many twists and turns, provides a world-renowned rafting venue. It’s really thrilling and fun, truly the greatest place for rafting. What’s more, with its high forest coverage, you don’t get sunburned at all while rafting." said Jiao Liuyang.
The international rafting course in Gulong Gorge was designed by global experts according to racing standards. It spans 6.1 kilometers with a drop of 378 meters, a top speed of 72 km/h, and a maximum slope of 9.5%, surpassing the average slope of 7.5% in the Yarlung Zangbo Grand Canyon. It has hosted numerous international natural water rafting competitions.
31 teams from cities across Guangdong participated in the game. After intense competition, Zhao Guocai and Yang Guixian from the Gulong Gorge team stood out with an excellent time of 13 minutes and 30 seconds, clinching the championship once again.
In addition to the thrilling professional events, a unique toy rafting race took place: thousands of adorable "Little Chicks" embarked on a joyful water adventure amid the lush landscape. The mascots, designed in the shape of Qingyuan Chicken, made their debut at the rafting event. In the end, 200 Little Chicks stood out, and their respective adopters received corresponding rewards.
One hundred qualified newlywed couples are being recruited internationally for a free tour in Qingyuan, which is one of the main highlights of this year’s Rafting Culture and Tourism Season. In mid-July, these couples will embark on a sweet journey, experiencing top-notch cultural and tourism resources such as rafting in Gulong Gorge and exploring the Beijiang River, savoring the charm of Qingyuan City.
Source:Yangcheng Evening News
到广东清远打卡宇宙落差最大的飘荡赛谈!
5月20日,2024年广东(清远)飘荡文化旅游季暨广东省飘荡大赛在古龙峡景区追究拉开帷幕。
2024年,多项海外体育赛事轮替上场,为进一步进步体育竞技氛围,由2012年伦敦奥运会女子200米蝶泳冠军焦刘洋、2012年伦敦奥运会须眉双东谈主3米板冠军罗玉通和2012年伦敦奥运会项目拍浮亚军陈晓君构成的奥运天团,将亲临古龙峡海外飘荡赛场,并躬行挑战宇宙最长、落差最大的当然水域飘荡赛谈。
焦刘洋在采访中说谈:“古龙峡飘荡当作宇宙有名的飘荡赛场,所有这个词赛谈落差大、回旋多,真是很刺激、很好玩,不愧是飘荡天花板。况兼,古龙峡丛林粉饰率很高,飘荡少量不会晒。”
古龙峡海外飘荡赛场是由海外飘荡行家按照赛谈尺度经心运筹帷幄,全程6.1公里,落差达378米,最快时速72公里,其最大坡降为9.5%,卓绝了雅鲁藏布大峡谷7.5%的平均坡降,屡次经办海外当然水域飘荡大赛。
31支来自广东各地级市的参赛队列插足了本次大赛。历程一番历害比拼,古龙峡代表队的赵国才、杨桂贤两位选手,凭借13分30秒的优异获利在31支队列中脱颖而出,再次勇夺冠军盛誉。
本次大赛除了有让东谈主斗志奋斗的专科组赛事,更有一场别开生面的水上角逐:上万只憨态可掬的“小麻鸡”在绿水青山间献技了一场蓬勃的水上冒险之旅。以清远麻鸡造型来运筹帷幄的吉利物初次亮相于飘荡赛事,最终200只小麻鸡脱颖而出,与之相对应的认领者将得回相应奖励。
人人百对新东谈主游清远行径,亦然本年飘荡文化旅游季的重头戏之一。7月中旬,人人百对新东谈主异日到清远开启甜密之旅,深度体验清旷古龙峡飘荡、清远北江等优质文旅资源,感受清远城市魔力。
文 | 记者 黎存根
图 | 左右方提供
翻译|郑圣浩